2025. Sep. 06., Saturday
Live-Auktion

Központi Antiquariat
167. Könyvárverés

26-09-2024 17:00 - 26-09-2024 18:28

 
103.
tétel

[Darrell William] Dorrell Jós[z]ef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta Ánglus Nyelven - -. Fordította Olaszból Faludi Ferentz.

[Darrell William] Dorrell Jós[z]ef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta Ánglus Nyelven - -. Fordította Olaszból Faludi Ferentz.

[Darrell William] Dorrell Jós[z]ef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta Ánglus Nyelven - -. Fordította Olaszból Faludi Ferentz. Posonyban, és Kassan 1787 Füskúti Landerer Mihály’ bet. [12] +...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

103. Artikel
[Darrell William] Dorrell Jós[z]ef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta Ánglus Nyelven - -. Fordította Olaszból Faludi Ferentz.
[Darrell William] Dorrell Jós[z]ef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta Ánglus Nyelven - -. Fordította Olaszból Faludi Ferentz.
Posonyban, és Kassan 1787 Füskúti Landerer Mihály’ bet.
[12] + 244p.
Faludi Ferenc (1704–1779) író, költő, műfordító, nyelvújító. Műfordításai erkölcsi célkitűzését szolgálták. A korában divatos, barokk moralizáló műveket fordította, illetve szellemesen dolgozta át magyar nyelvre. Pázmány ízes és gazdag nyelvét folytatta, de fordulatai kecsesebbek, rokokó jellegűek. A "Nemes ember", a "Nemes asszony", majd idősebb korában a "Nemes úrfi", tartalmukat tekintve nem eredeti művek, de tálalásuk módja nagyon eredeti.

Félbőr kötés, a gerincén aranyozott címvignettával. A korból kifolyólag kissé foxingos lapok, ezt leszámítva nagyon szép példány.