2025. Sep. 20., Saturday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
Nagy karácsonyi könyvárverés

04-12-2003 17:00

 
4.
tétel

Barleti[us], Marin[us]: Scanderbeg. Warhaffte eigentliche und kurtze Beschreibung, aller namhafften ritterlichen Schlachten und Thaten....

Barleti[us], Marin[us]: Scanderbeg. Warhaffte eigentliche und kurtze Beschreibung, aller namhafften ritterlichen Schlachten und Thaten....

[Frankfurt] Franckfurt am Meyn, 1577. (bey Georg Raben, in verlegung Sigmund Feyrabends). [10] p. + 156 fol. + [9] p. Folio. Jost Amman 71 nagyméretű szövegközti fametszetével illusztrált. A "kereszténység védelmezőjé"-nek...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

4. Artikel
Barleti[us], Marin[us]: Scanderbeg. Warhaffte eigentliche und kurtze Beschreibung, aller namhafften ritterlichen Schlachten und Thaten....
[Frankfurt] Franckfurt am Meyn, 1577. (bey Georg Raben, in verlegung Sigmund Feyrabends). [10] p. + 156 fol. + [9] p. Folio. Jost Amman 71 nagyméretű szövegközti fametszetével illusztrált. A "kereszténység védelmezőjé"-nek nevezett Szkander bég [1405-1468] az egyetlen hadvezér a XV. század derekán, aki sikeresen ellen tudott állni a török előrenyomulásnak. A leghatalmasabb albán nemesi család sarjaként született, Gjergj Kastrioti néven. Hét éves korában, mint kezes került a szultán udvarába, ahol mohamedán hitben nevelték. Nagy Sándor (törökül: Iskander) hatására felvette a Szkander nevet, érdemeiért megkapta a "bég" címet. 1443-ban Hunyadi János ellen küldték harcolni, de 300 albánnal megszökött és a család fellegvárába, Krujába vonult. Ragyogó katonai hadműveletekkel kiszorította a törököket Albánia területéről. Hunyadi János javaslatára I. Ulászló szövetséget kötött az albán hadvezérrel. Szkander béghez írott levele a 24. oldalon olvasható: "Úgy látom, Te vagy az a fejedelem, akinek vezetésével nemcsak az egész epiroszi [albán] föld jut biztonságba, hanem ezenfelül mindazok a népek, akiket az oszmánok gonoszsága már régebben leszakított a macedón állam testéről, jogaik és hatalmuk korábbi állapotába visszakerülnek... Ha ezt az alkalmat nem utasítod el, mindenki azt mondja, leverhetjük a törököket, kiűzhetjük őket a sokáig bitorolt Európából... Ezért hívunk most harcra Téged... Amit Te teszel értünk, arra érted mi is mindig készen leszünk." Szkander bég örömmel fogadta a felajánlott szövetséget: "...ki is utasíthatná el... ezt a legigazságosabb háborút". Ha "...annyi erővel segíthetnélek, amennyi óhajt és lelkesedést viszek, akkor nem sokáig marad ebben a gyalázatban Európa, elnyomva a gonosz Murádtól..." A szövetség eredményeképpen Szkander bég és Hunyadi csapatai sorra aratták győzelmeiket. Az I. Ulászló életét követelő várnai csatában Brankovics árulása, Rigómezőnél a törökök váratlan győzelme azonban meghiúsította, hogy a bég segítséget nyújtson. Komoly szerepe volt Szkandernek a nándorfehérvári győzelemben is. Hunyadi halálával véget ért a sikeres albán-magyar együttműködés. Szkander bég azonban lényegében haláláig megőrizte Albánia függetlenségét. A hazai irodalomban első alkalommal Bogáti Fazekas Miklós 1579-ből keltezett krónikája elevenítette fel Szkander bég nevét. Ulászló levelét Barletius először 1533-ban, Augsburgban napvilágot látott műve őrizte meg. RMK III. 5378. VD 16, B 392. Göllner 1677. Becker, Amman, 20. XIX. századi aranyozott gerincű félpergamen kötésben. A címlap belső szélén a kötéssel egyidős javítás.