2025. Oct. 19., Sunday
Katalogpräsentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 22. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

10-12-2023 20:00

 
37.
tétel

Bartzafalvi Szabó Dávid/[Miller, Johann Martin]: Szigvárt' klastromi története I. (A mű két kötetben teljes.)

Bartzafalvi Szabó Dávid/[Miller, Johann Martin]: Szigvárt' klastromi története I. (A mű két kötetben teljes.)

Posonyban, 1787, Füskúti Landerer Mihály költségével 's betűivel, [14] p. + 672 + [16] p. Első magyar nyelvű kiadás. Szigvárt' klastromi története. Első szakasz. [Írta: Johann Martin Miller.] Fordítódott Németből Magyarra...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

37. Artikel
Bartzafalvi Szabó Dávid/[Miller, Johann Martin]: Szigvárt' klastromi története I. (A mű két kötetben teljes.)
Posonyban, 1787, Füskúti Landerer Mihály költségével 's betűivel, [14] p. + 672 + [16] p.
Első magyar nyelvű kiadás. Szigvárt' klastromi története. Első szakasz. [Írta: Johann Martin Miller.] Fordítódott Németből Magyarra Bartzafalvi Szabó Dávid által.
Barczafalvi Szabó Dávid nyelvújító szótárával (Az első szakaszhoz való szótár: dictionarium") kiegészített regényfordítás. Néhány fekete-fehér könyvdísszel. A címlapon tollal beírt, régi tulajdonosi bejegyzés látható. A mű két kötetben teljes.
Későbbi félbőr kötésben lévő példány feliratozatlan, sérült címfedéllel és hátlappal, aranyozott feliratos, bordázott, sérült könyvgerinccel, színezett lapélekkel, néhány foltos lappal. Az első előzék címlap felőle része hiányzik, továbbá egy lap (352-353. p.) sarkán kisebb, a szövegtestet nem érintő hiány látható.
A Szigvárt' klastromi története Johann Martin Miller (1750-1814) német író romantikus regénye, amely Goethe: Az ifjú Werther szenvedései c. levélregényének mintájára készült. A mű a magyar irodalom- és művelődéstörténet számára azonban elsősorban nem ezért, hanem a nyelvújító Barczafalvi Szabó Dávid (1752-1828) fordítása révén vált különösen fontossá. Barczafalvi munkájában ugyanis rengeteg új szóalkotmányt használt, amelyekhez a kötetek végén külön szótárt is csatolt. E szóalkotások többsége azonban kevésbé sikerült és nehézkesen érthető lett, amiért a fordítót a kortársak igencsak kipellengérezték, többek közt a híres Mondolatban is. Érdekesség, hogy Barczafalvi túlzó nyelvújításától maga Kazinczy is igyekezett elhatárolódni, mivel zavarta, hogy a nyelvújítás kritikusai Kazinczy törekvéseit összemosták Barczafalvi túlzásaival. (Lásd bővebben: Margócsy István: Szigvárt apológiája. In: Irodalomtörténet Közlemények, 1998/5-6.)"