2025. Sep. 08., Monday
External online auction

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 14. online árverése | Könyv, festmény, grafika, kézirat, plakát, aprónyomtatvány, képeslap

15-04-2021 00:00 - 25-04-2021 20:00

 
119.
tétel

Fejér Antal: Barklájus János Argenisse I-III.

Fejér Antal: Barklájus János Argenisse I-III.

Egerben, 1792, A' Püspöki Betűkkel, [6] p. + 411 p. + [13] t.: ill., 748 p. + [24] t.: ill. Első kiadás. Barklájus János' Argenisse I-III. (három kötet egységes külön két könyvben). Mellyet néhai tekéntetes nemes Fejér Antal,...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

119. item
Fejér Antal: Barklájus János Argenisse I-III.
Egerben, 1792, A' Püspöki Betűkkel, [6] p. + 411 p. + [13] t.: ill., 748 p. + [24] t.: ill.
Első kiadás. Barklájus János' Argenisse I-III. (három kötet egységes külön két könyvben). Mellyet néhai tekéntetes nemes Fejér Antal, Tiszán innét való magyar ország részének, 's-tekéntetes nemes Heves, és külső Szólnok törvényessen egybe kaptsoltt, úgy nem külömben Sáros vármegyéknek tábla birája deák nyelvbül magyarra fordított. Özvegye pedig tekéntetes nemes sánkfalvai Steinicher Katalin maga költségén ki-nyomtattatott.
Harminchét, szövegközti, fekete-fehér, egész oldalas, feliratos rézmetszettel (Ant. Tischler SC, Pest) és néhány könyvdísszel illusztrált, valamint a fordítónak A' kegyes olvasóhoz intézett bevezetésével kiegészített kiadás. Az első és a harmadik kötet címlapján tulajdonosi bélyegzés látható.
Korabeli félbőr kötésben lévő kötetek feliratozatlan, színes, mintás címfedéllel és hátlappal, feliratos, hatbordás, dombornyomott díszítéssel ellátot könyvgerinccel, néhol ceruzás bejegyzésekkel ellátott belívekkel, szépen körbe színezet lapélekkel, hiánytalan, jó állapotban.
A kötet szerzője, John Barclay (1582 – 1621) skót származású, latin nyelven alkotó író, költő, korának meghatározó szatirikus szerzője. Életének jelentős részét Franciaországban töltötte, de Angliában és Rómában is ismert személyiségnek számított, I. Jakab angol király és V. Pál pápa is a pártfogói közé tartozott. Legismertebb munkája az először nem sokkal halála előtt, 1621-ben publikált Argenis című allegorikus regénye, amelynek különös jelentőségét az adja, hogy ez a mű szolgált az első magyar regénynek, Dugonics András Etelkájának (1788) egyik mintájául:
Az első magyar regény megszületésekor a műfaj különböző változatai már két évszázada aratnak sikert Európában. Dugonics Etelkájával kapcsolatban elsőként a 17. századi regény egyik változatáról, a heroikus regényről kell említést tennünk. Ez a regényműfaj Európában a társadalmi ellentmondások kiéleződésével párhuzamosan jött létre [...]. Egyik első megvalósulása a Franciaországban élő és latin nyelven író (Dugonics által nagyra becsült és műve egyik modelljeként említett) John Barclay Argenis című műve, amelynek több magyar fordítása is készült a 18. század második felében. A heroikus regények a múltról, távoli, egzotikus témákról írva a jelennek adnak leckét, arról fogalmaznak meg burkoltan bírálatot." (Penke Olga: A regény műfaja Dugonics Etelkájában. In: Irodalomtörténeti Közlemények, 2001. CV. évfolyam 5-6. szám, 556.)"