2025. Oct. 19., Sunday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
23. Dedikált könyvek és kéziratok árverése

13-10-2024 20:00

 
115.
tétel

Kormos István: Fehér mágia (dedikált példány)

Kormos István: Fehér mágia (dedikált példány)

Budapest, 1974, Európa Könyvkiadó (Kner Nyomda), 374 p. Fordító által dedikált példány. Fehér Mágia. Válogatott versfordítások. Fordította: Kormos István.A címlapon a fordító, Kormos István tollal beírt, névre szóló dedikációja...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

115. item
Kormos István: Fehér mágia (dedikált példány)
Budapest, 1974, Európa Könyvkiadó (Kner Nyomda), 374 p.
Fordító által dedikált példány. Fehér Mágia. Válogatott versfordítások. Fordította: Kormos István.
A címlapon a fordító, Kormos István tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: S. P.-nak szeretettel 1974. júl. 22. Kormos Pista".
Kötetvégi tartalomjegyzékkel és a kötetben szereplő költők listájával. Nyomtatta a Kner Nyomda.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány feliratos címfedéllel és könyvgerinccel, tiszta, szép belívekkel, hiánytalan állapotban, két színnel feliratozott, fülszöveges, jó állapotú kiadói borítófedélben.
A kötet fordítója, Kormos István (Mosonszentmiklós, 1923. október 28. – Budapest, 1977. október 6.) József Attila- és Radnóti-díjas író, költő, műfordító, szerkesztő. Első versei 1943-ban jelentek meg. A háborút követően a Püski kiadónál, majd az Egyetemi Nyomdánál és a Szikra Könyvkiadónál dolgozott, 1948-tól pedig az Országos Könyvhivatalnál mint lektor tevékenykedett. Később a Magyar Filmgyártó Nemzeti Vállalat dramaturgja, azt követően a Móra Ferenc Könyvkiadó szerkesztője lett. A szélesebb közönség főként verses meséiről, pl. a Vackor-történetekről ismerte nevét. 1963-tól 1965-ig Párizsban élt, ez idő alatt a Seuil és Gallimard kiadók lektora volt. Párizsi évei felszabadító hatással voltak a költőre, akinek ez idő tájt teljesedett ki műfordítói életműve is. "