Auktionhaus |
Antikvárium.hu Kft. |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 22. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika |
Datum der Ausstattung |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján november 30. és december 7. között lehet megtekinteni. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2023-12-10/antikvarium-hu-22-online-arveres-konyv |
299. Artikel
Petőfi Sándor/Arany János/Vörösmarty Mihály/Kölcsey Ferenc [et al.]: Hatszáz magyar nemzeti dal (védődobozos példány)
Budapest, é. n., Méhner Vilmos (Nagy Sándor könyvnyomdája, Bp.), 688 p., ill.
Hatszáz magyar nemzeti dal. Szavalmányok és dalok gyüjteménye.
Negyedik javított és bővített kiadás. Egy fekete-fehér, szövegközti rajzzal, kiadói előszóval és kötetvégi tartalomjegyzékkel. Nyomtatta Nagy Sándor könyvnyomdája, Budapesten. A címlap utáni lapon színes ceruzával írt, régi tulajdonosi bejegyzés látható.
Kiadói egészvászon díszkötésben lévő példány feliratos, dúsan aranyozott, díszmintás címfedéllel és könyvgerinccel, dombornyomással díszített hátlappal, mintás kiadói előzéklapokkal, aranyozott lapélekkel, tiszta belívekkel, hiánytalan, megőrzött, kitűnő állapotban, feliratos, sérült kiadói borítófedélben, eredeti kiadói karton védődobozban.
A Méhner Vilmos (1837-1907) könyvkiadó cégének kiadásában megjelent és a 19. század végén több kiadást is megélt Hatszáz magyar nemzeti dal c. antológia főként a körülötte kirobbant jogi és irodalmi botrányok miatt vált emlékezetes kiadvánnyá. A könyv megjelenésekor ugyanis Méhner egyrészt nem rendelkezett a művek jogaival, másrészt a szövegek számos hibával és szándékos (!) szerkesztői torzítással kerültek a műbe. Bár a későbbi kiadásokban a kiadó saját bevallása szerint a jogi csorbákat már kiküszöbölte (lásd példányunk előszavában is), a mű kritikai megítélésén ez már nem feltétlenül változtatott:
Pedig ez az aranyos kötet mégis nevezetes egy mű. Nevezetes azért, mert ilyen merényletet az irodalmi tisztesség ellen aligha követtek még el Magyarországon, mint ez elkövet. Nem azzal, hogy a magyar költők műveit gazdátlan jószágnak tekintve, engedély nélkül bitorolja. Ez is vétség ugyan az irodalmi tisztesség ellen. [...] [H]anem szólnunk kell róla azért, mert ilyen lelkiismeretlen, értelmetlen és könnyelmű "szerkesztés" még nem fordult meg a kezünkön. Igazi unicum a maga nemében. Kiadójának csak annyi lett volna a föladata, hogy hibátlan szöveget adjon a nyomdásznak, azt változatlan alakban szedesse s aztán egy kis gondot fordítson a revisióra, de nem volt annyi lelke, hogy e csekély feladatnak is eleget tegyen. Sőt szándékosan változtatja és rontja a verseket, részint azért, hogy a papírban gazdálkodjék, részint — úgy látszik — mert javítani akar az eredeti szövegen." (Budapesti Szemle, 1884/85., 150-151.)"