2025. okt. 01., szerda
Katalógus bemutatás

Mike és Portobello Aukciósház
86. rendkívüli, balatonfüredi könyv, grafika, kézirat, aprónyomtatvány, fotó, műtárgy árverése

2017. 06. 10. szombat 17:00

 
125.
tétel

Szabó Magda (1917–2007) írónő Rába György (1924–2011) írónak címzett gépelt, verses levele.

Szabó Magda (1917–2007) írónő Rába György (1924–2011) írónak címzett gépelt, verses levele.

írónő Rába György (1924–2011) írónak címzett gépelt, verses levele. 1 lev. 1 beírt oldal. Hozzá tartozik a géppel címzett, felbélyegzett, ámde postára fel nem adott, saját fejléces boríték. "Mert azzal hízelgek magamnak hogy...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

125. tétel
Szabó Magda (1917–2007) írónő Rába György (1924–2011) írónak címzett gépelt, verses levele.
írónő Rába György (1924–2011) írónak címzett gépelt, verses levele. 1 lev. 1 beírt oldal. Hozzá tartozik a géppel címzett, felbélyegzett, ámde postára fel nem adott, saját fejléces boríték. "Mert azzal hízelgek magamnak hogy a rábai titkokat másoknál közelebbről ismerem, tehát türelmem végtelen, amellett segít magányom elviselni a rímeimre rímelő reakciók sora, amelyek között nem is utolsó ama tény, hogy én is utálom Enkidut." Szabó Magda Rába György A vonakodó cethal c. versére utal, amely 1998-ban jelent meg. Ebben a költő fityiszt mutat „Rontó Pál Enkidu"-nak, a vasgyúró óriásnak, ki percnyi időt sem hagyva „csak ostoroz" és „mint használt gyufaszálat / pöcköl maga előtt" tovább egyre.