2025. okt. 19., vasárnap
Katalógus bemutatás

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 24. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok

2025. 02. 23. vasárnap 20:00

 
197.
tétel

Szélpál Árpád: Versek (Gyergyai Albertnek dedikált példány)

Szélpál Árpád: Versek (Gyergyai Albertnek dedikált példány)

Párizs, 1977, k. n. (Magyar Műhely Univers betűivel), 93 p. + [2] p. Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Versek. Írta: Szélpál Árpád. A címlapon a szerző, Szélpál Árpád tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható:...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

197. tétel
Szélpál Árpád: Versek (Gyergyai Albertnek dedikált példány)
Párizs, 1977, k. n. (Magyar Műhely Univers betűivel), 93 p. + [2] p.
Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Versek. Írta: Szélpál Árpád.
A címlapon a szerző, Szélpál Árpád tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: Gyergyai Albertnek nagyrabecsüléssel Szélpál Árpád.
A dedikáció címzettje, Gyergyai Albert (1893-1981) irodalomtörténész, író, műfordító, egyetemi tanár. Tanárként dolgozott a budai Kossuth Lajos Kereskedelmi Iskolában és az Eötvös József Collegiumban, majd modern francia irodalmat oktatott az Eötvös Loránd Tudományegyetemen. Összesen 13 könyvet írt, 50 műfordításkötete jelent meg, valamint 36 antológiát is szerkesztett. Többek közt Montaigne, Camus, Balzac, Voltaire és Proust műveit ültette át magyarra. Nevéhez fűződik Proust: Az eltűnt idő nyomában c. regényfolyamának első magyar fordítása is.
Tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. Nyomatott a Magyar Műhely Univers betűivel.
Kiadói varrott papírkötésben lévő példány, feliratos címfedéllel és könyvgerinccel, feliratozatlan hátlappal, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője, Szélpál Árpád /szül. Schwartz Árpád/ (1897-1987) költő, újságíró, fotóművész. Tanulmányait Budapesten végezte. A Galilei Kör tagja volt. Később Kassák csoportjához csatlakozott, első versei a Ma" folyóiratban jelentek meg. A forradalmakban az avantgárd csoport publicistájaként vett részt, a tanácsköztársaság bukása után 10 hónapi börtönre ítélték. Az 1920-as években a "Népszava" állandó munkatársa, Kassák Lajos Munka-körének aktív tagja, a "Periszkóp" budapesti szerkesztője volt. Esztergályos Jánossal együtt alapította a "Munkáskórus" c. folyóiratot. Később a "Népszava Naptár" szerkesztőjeként, a "Népszava" párizsi tudósítójaként tevékenykedett. 1940-ben a dél-franciaországi szabad zónába menekült és mezőgazdasági munkásként dolgozott. 1945 után ismét a "Népszava" párizsi tudósítója lett, később Sceaux-ba költözött. Ezt követően, mint a francia rádió magyar osztályának munkatársa munkálkodott. 1970-ben vonult nyugdíjba."""