2025. Oct. 19., Sunday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 24. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

15-09-2024 20:00

 
378.
tétel

Szenczi Molnár Albert: Szent Biblia, az az Istennec Ó es Uy Testamentomanac prophetac es apastaloc által megiratott szent könyvei.(4 és fél levél hiányzik a kötetből)

Szenczi Molnár Albert: Szent Biblia, az az Istennec Ó es Uy Testamentomanac prophetac es apastaloc által megiratott szent könyvei.(4 és fél levél hiányzik a kötetből)

Hanoviaban, 1608, [Halbejus János által], 588 p. + 224 p. + 194 [!186] p. + 244 p. [Szent Biblia, az az Istennec Ó es Uy Testamentomanac prophetac es apastaloc által megiratott szent könyvei. Magyar nyelvre fordittatott egészen,...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

378. item
Szenczi Molnár Albert: Szent Biblia, az az Istennec Ó es Uy Testamentomanac prophetac es apastaloc által megiratott szent könyvei.(4 és fél levél hiányzik a kötetből)
Hanoviaban, 1608, [Halbejus János által], 588 p. + 224 p. + 194 [!186] p. + 244 p.
[Szent Biblia, az az Istennec Ó es Uy Testamentomanac prophetac es apastaloc által megiratott szent könyvei. Magyar nyelvre fordittatott egészen, az Istennec Magyarorszagban valo anya szent egyházánac epülésére. Caroli Caspar elöljarobeszédével. Ez masodic kinyomtatast igazgata, néhol megis jobbitotta Szenci Molnar Albert.]
Jelen fordítás valójában a Vizsolyi Biblia újabb kiadása. Szenci Molnár Albert nyelvtani elveit követve helyenként változtatott a szövegen. A köteten belül három önálló címlap található: Az prophetac mind..., Az Ó Testamentum mellé vetett könyvec és Az mi Urunc Jesus Christusnac Uy Testamentoma. A kötet a zsoltárok könyvét nem tartalmazza.
Fekete-fehér könyvdíszekkel és iniciálékkal díszített kiadás. A kötetből hiányzik az első 26 (címlap, latin és magyar nyelvű ajánlás, elöljáróbeszéde, regestruma és magyarázata egynéhány zsidó, görög és deák igéknek és egyéb idegen nyelven való neveknek, hibaigazítás, rendi az Ó és Uy Testamentom könyveinek, Mózes I. könyvének I. része, valamint a II. részének egy része), illetve az Új Testamentum 229-230. és 245-254. oldala, valamint a hátlap felőli előzéklap.
Korabeli egészbőr kötésben lévő példány, feliratozott címfedéllel, feliratozatlan, restaurált könyvgerinccel, néhány restaurált és javított lappal, néhány oldalon a vágás miatt sérült széljegyzettel, illetve tintával készített bejegyzéssel és jelöléssel, feljegyzésekkel és gyermekrajzzal ellátott előzéklappal, feliratozatlan hátlappal.
Szenczi Molnár Albert (Szenc, 1574. augusztus 30. – Kolozsvár, 1634. január 17.) református lelkész, nyelvtudós, filozófus, zsoltárköltő, egyházi író, műfordító. Korának nemzetközi hírű tudósa volt. Sokoldalú munkásságából kiemelkednek a református magyarság számára készített zsoltárfordításai, a Károlyi-biblia javított kiadása, Kálvin Institutiójának és a heidelbergi káténak a magyar nyelvre való átültetése, továbbá latin szótára és latin nyelven írt magyar nyelvtana.

A műről a Régi Magyar Nyomtatványok (RMNY II. kötet, Akadémia Kiadó, Budapest, 1983, 104-106 p.) c. szakmunka említést tesz (971. tétel).