2025. okt. 22., szerda
Katalógus bemutatás

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 16. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok

2022. 05. 29. vasárnap 20:00

 
170.
tétel

Pilinszky kézirat (A tételről írt irodalomtörténeti tanulmány a leírásban olvasható)

Pilinszky kézirat (A tételről írt irodalomtörténeti tanulmány a leírásban olvasható)

Pilinszky kézirata, é.n. , 2 p.

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

170. tétel
Pilinszky kézirat (A tételről írt irodalomtörténeti tanulmány a leírásban olvasható)
Pilinszky kézirata, é.n. , 2 p.

Pilinszky János: [Naplójegyzet, 1976. júl. 29.]

  

A kétoldalas autográf kézirat Pilinszky János ismeretlen „naplófeljegyzése”. Nem a szó szerinti értelemben vett napló, inkább egy önéletrajzi vázlat, amit ma CV-nek mondanánk. Mégis, a hasonló típusú jegyzeteit közölték a költő Naplók, töredékek című kötetében, a „Naplófeljegyzések” között. (Pilinszky János: Naplók, töredékek. Digitális Irodalmi Akadémia. PIM, Bp., 2011.).

„Pilinszky a szó hagyományos értelmében nem vezetett naplókat, a hétköznapi eseményeket folyamatosan rögzítő és azokra reflektáló feljegyzéseket – írja az utószóban a kötet szerkesztője, Hafner Zoltán. – Magáncélra készült feljegyzéseit nem választotta külön publikálásra szánt írásaitól, ezek gyakran jellegükben sem térnek el egymástól. A személyes hangvételű jegyzetek is rendszerint egy adott munkafolyamat során, annak részeként jelennek meg, és előfordul, hogy épp e személyes jegyzetek írása közben születik egy-egy vers vagy cikk első fogalmazványa.”

A most előkerült feljegyzés átirata a következő:

 
Anglia

The Great Britain / East Europe Centre

 

PILINSZKY

János

Budapest, 1921 november 27

magyar

Férfi, Elvált

Iró

Új Ember Bp. V. Kossuth L. u. 1.

Ujságíró

2 hetet

Verskötetem jelenik meg angolul

            Nem

Augusztus 24, repülővel Budapest – London

Meghívóim fedezik tartozkodási költségeimet

1967: London fölolvasás       1969: Londoni költőfesztivál            1970: fölolvasóest            1972: Londoni költ. feszt.

 

p. Pilinszky János, Baja, 1887

m. Baitz Veronika, Kiskomlós, 1892

 

----

 

1065    Budapest

            Hajós-u. 1.

            213-327

 

J 144741, Budapest

            1975 febr. 7.

            1980, febr. 7.

 

1976, julius 29.

 

 

Keltezése alapján időrendben a „naplófeljegyzések” közé illesztve jelölése a kötetben XXXVIIIa lenne.

A július végén írt jegyzet két jól elkülöníthető információs anyagot tartalmaz: egyrészt rögzíti a költő nevét, életrajzi alapadatait, foglalkozását, munkahelyét, lakcímét, útlevelének számát és érvényességi idejét. Másrészt viszont számbaveszi Pilinszky korábbi angliai szerepléseit (1967: fölolvasás, 1969: költőfesztivál, 1970: fölolvasás, 1972: költőfesztivál), és megjegyzi: „Augusztus 24, repülővel Budapest – London”, valamint hogy „Meghívóim fedezik tartózkodási költségeimet”. Az utazás célja pedig: „Verskötetem jelenik meg angolul”.

A keltezésből és a fölsorolt adatokból egyértelműen meghatározható, milyen célból készült a jegyzet. 1976. augusztus 25-én mutatták be Pilinszky angolra fordított válogatott verseinek gyűjteményét, Ted Hughes és Csokits János fordításában. (János Pilinszky: Selected Poems. Ford: Ted Hughes, János Csokits, Előszó: Ted Hughes. Carcanet Kiadó, Manchester, 1976.) A költő ehhez az úthoz készítette jegyzeteit, talán egy kötelező beadvány volt az utazás engedélyeztetéséhez. A rovatstruktúra legalábbis erre vall: Pilinszky egy kitöltött nyomtatványnak csak az általa kitöltött válaszait írta le.

Pilinszky a könyvbemutató előtti napon érkezett Londonba repülővel, és a kötet megjelenése után még egy hónapot töltött Angliában. Ez idő alatt több városba is ellátogatott Ted Hughes és Csokits János társaságában.

A kézirat tehát nem irodalmi mű, hanem életrajzi dokumentum: adalék a költő első angol nyelvű verseskötetének történetéhez.

A tanulmány Bíró-Balogh Tamás - irodalomtörténész - munkája.

"