2025. Oct. 19., Sunday
Katalogpräsentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 25. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok

18-05-2025 20:00

 
184.
tétel

Tyutcsev, Fjodor Ivanovics: Versek (Szabó Lőrinc által dedikált példány)

Tyutcsev, Fjodor Ivanovics: Versek (Szabó Lőrinc által dedikált példány)

Budapest, 1954, Új Magyar Könyvkiadó (Gyomai Nyomda), 167 p. + [1] p. Fordító által dedikált példány. Első magyar nyelvű kiadás. Versek. Írta: Fjodor Ivanovics Tyutcsev. Fordította: Szabó Lőrinc. Szerkesztette: Vas István. A...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

184. Artikel
Tyutcsev, Fjodor Ivanovics: Versek (Szabó Lőrinc által dedikált példány)
Budapest, 1954, Új Magyar Könyvkiadó (Gyomai Nyomda), 167 p. + [1] p.
Fordító által dedikált példány. Első magyar nyelvű kiadás. Versek. Írta: Fjodor Ivanovics Tyutcsev. Fordította: Szabó Lőrinc. Szerkesztette: Vas István.
A címlapon a fordító, Szabó Lőrinc tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: Sz. J.-nek, (csatlakozva az általános hódoltahoz és azon felül) baráti kézszorítással, Szabó Lőrinc. 1954. Karácsonyán.
Tyutcsevről írt tanulmánnyal, jegyzetekkel és tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. A tanulmányt és jegyzeteket írta: Leszev Irén. A fedélterv Bandl Antal munkája. Nyomtatta a Gyomai Nyomda.
Kiadói félvászon kötésben lévő példány, aranyozott feliratozású címfedéllel és könyvgerinccel, kiadói előzéklapokkal, feliratozatlan hátlappal, hiánytalan állapotban, feliratozott, fülszöveges, kiadói borítófedélben.
A kötet fordítója, Szabó Lőrinc (Miskolc, 1900. március 31. – Budapest, 1957. október 3.) költő, műfordító, a Nyugat egyik nagy felfedezettje, a modern magyar líra megkerülhetetlen egyénisége. Első versei a "Nyugat" 1920. júniusi számában jelentek meg. Ekkorra már járatos volt a legújabb európai költészetben, Babits mellett - és talán ellenében is - Stefan George költészetét tartotta példaképének és tájékozott volt a századelőtől kifejlődő avantgárd mozgalmaival kapcsolatban. Első kötete (Föld, Erdő, Isten, 1922) ritka nagy elismerést váltott ki. Költőileg is szerencsésnek mondható csillagállás alatt indult. Egy történelmi katasztrófa sújtotta környezetben poétikailag érvényesen tudta egyszerre megéreztetni az emberi kiszolgáltatottságot, a fiatal ember pánerotizmusát, és a létezés rendjében való megdöbbentő tájékozódást. Görög, latin, német, francia műfordításai is jelentősek.""